Aujourd’hui24 événements

« Lexique ta mère », le dernier bouquin de Jneb

« Lexique ta mère », le dernier bouquin de Jneb

Jneb -Benjamin Valliet de son vrai nom- ne nous est pas inconnu chez LillelaNuit : on vous avait déjà parlé de ces livres "400 questions complètement à la con" et "Les perles du covoiturage" en 2017. En ce début d'année 2018, il revient avec un nouvel ouvrage inter-générationnel, sorte de "dico d'argot contemporain" comme il voulait l'appeler au départ. "Lexique ta mère", disponible le 22 mars, est aussi utile qu'il fait rire !

Ce projet, c'est d'abord une passion pour la langue française : Jneb apprécie autant l'argot que le langage soutenu. Musicien aux goûts très éclectiques en plus d'être auteur, il entendait beaucoup d'argot dans les musiques rap qu'il écoutait et voulait comprendre le fond de ces textes. C'est là qu'il s'est familiarisé avec le langage de cette sous-culture, qui est aujourd'hui "en train de devenir prépondérante" d'après lui. Enseignant entouré de jeunes adolescents, il y était d'autant plus exposé ! Ce livre, en plus d'une approche sociétale, c'est une envie que les gens se comprennent, surtout les adolescents et leurs parents.

C'est un dictionnaire pour que les gens se comprennent parce qu'ils ne parlent pas la même langue

Jneb, auteur de "Lexique ta mère"

Plus qu'un simple dico, "Lexique ta mère" propose pour chaque mot une définition, un exemple et une traduction mais, surtout, illustre avec des phrases connues remplacées par des mots d'argot. Exemple avec le mot "moi" qui se dit "oim" en argot : "Oim plus oit plus eux plus tous ceux qui le veulent !". Vous aurez ici reconnu la chanson de Grégoire, remixée au goût de "Lexique ta mère" !

En plus de ce travail, Jneb a bien veillé à utiliser uniquement des mots qui ont déjà été expliqués dans les pages précédentes pour les exemples et les citations revisitées. Grâce à ce travail minutieux, aucun risque d'être perdu ou de vouloir abandonner : on en redemande ! Exemple avec la chanson des Forbans qui apparaît pour le mot "basket", traduit par "sketba" en argot : "Chante, chante, enjaille-toi, mets tes sketbas, vas-y ramène tout le monde chez oim, sauf les rabza et les renois !". Si vous êtes un peu embrouillé c'est normal : il vous faut lire les pages qui précédent le "S" !

Après nous être amusés à aller d'une page à une autre du livre, on peut vous assurer chez LillelaNuit que si vous désespérez à l'idée de comprendre ce que votre ado vous raconte ou que vous avez l'impression que les gens autour de vous parlent une langue inconnue, ce sera de l'histoire ancienne après avoir lu "Lexique ta mère" ! Utile et drôle, que demander de plus ?

Revenir aux Actus
À lire aussi
217 queries in 0,241 seconds.